It's not my usual practice to post professional correspondence on my blog, but the particular circumstances of this situation merit it I think.
Last month I was approached via email regarding the editing of a work of fiction. I replied, asking for more details of the task and supplying my fee for the work. I heard nothing back, so sent a further email checking that my first reply hadn't gone astray. The following is what I received in return:
"Jo,
As much as I appreciate your reply, I think this manuscript is perahps [sic] too heavy for you.
Don't get me wrong, I am not remeaning [sic] your professionalism, it's just VERY profound and maybe too much for a female to edit.
A delicate mind I do not want editing this.
Best regards,
As much as I appreciate your reply, I think this manuscript is perahps [sic] too heavy for you.
Don't get me wrong, I am not remeaning [sic] your professionalism, it's just VERY profound and maybe too much for a female to edit.
A delicate mind I do not want editing this.
Best regards,
Etc"
I shall make no comment on this email, but will leave you to come to your own conclusions about my reaction to it from my reply, which you can read below:
"Dear Etc,
Thanks for your prompt reply.
Thanks too for your candid (not to mention eloquently expressed - although I believe the word you were looking for was 'demeaning', not 'remeaning') appraisal of my intellectual and professional capabilities. It's reassuring to me, as a 'female' (again, I believe you mean 'woman') of delicate sensibilities and feeble judgement, to know that considerate gentlemen such as yourself exist to protect me from that which I lack the depth of character to understand.
As to how you've assessed that I am too weak-minded to work on, or even indeed to read, your manuscript, given that we have never met, or even spoken on the phone, I can only speculate. I wish you, in any case, all the best with it.
Have a lovely weekend.
Kind regards,
Jo"
Thanks for your prompt reply.
Thanks too for your candid (not to mention eloquently expressed - although I believe the word you were looking for was 'demeaning', not 'remeaning') appraisal of my intellectual and professional capabilities. It's reassuring to me, as a 'female' (again, I believe you mean 'woman') of delicate sensibilities and feeble judgement, to know that considerate gentlemen such as yourself exist to protect me from that which I lack the depth of character to understand.
As to how you've assessed that I am too weak-minded to work on, or even indeed to read, your manuscript, given that we have never met, or even spoken on the phone, I can only speculate. I wish you, in any case, all the best with it.
Have a lovely weekend.
Kind regards,
Jo"
O_o
ReplyDeleteWell done!
ReplyDeleteWhat a disgusting toad this person must be. Wish you had named names.
Congratulations for posting this.
Hehe!
ReplyDeleteI'll bet he demains unmoved.
Like your reponse!
ReplyDeleteI can't believe that any writer would be as obnoxious as that, unless they were actively pursuing an anti-publication quest. Aren't people funny?
What an absolute cretin.
ReplyDeleteHoly moley - a "delicate mind"? Is he referring to what I might call a "hangover"? And the fact he calls you a "female" is just bizarre - a female what? A female human, or as you put it, a woman.
ReplyDeleteWell replied.
Weird and disappointing, but I guess we shouldn't be surprised.
ReplyDeleteRight?